<Header>
<Author: 張九齡>
<Title: 感遇十二首  其二>
<Format: 五言古詩>
<Year: 1988>
<BookName: 唐詩三百首詳解  上卷>
<Translator: 田部井文雄>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 感遇十二首  其二>
<BookPage: 24>
<UsedPage: 1>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
江南有丹橘，經冬猶綠林。
豈伊地氣暖，自有歲寒心。
可以薦嘉客，奈何阻重深。
運命唯所遇，循環不可尋。
徒言樹桃李，此木豈無陰。
<End Poem>
<Translation>
江南の地に赤いたちばなの木があって、厳しいひと冬を過ごしても、なお、みどりの林のままである。

どうしてそれはその土地の気候の暖かさのためだけであろうか。そればかりではなくて、その木自身が木本来のものとして備えている厳冬の寒さにくじけない堅固な心があるからなのだ。

それを心の通い合う賓客に進上しようにも、奥深い茂みにもたとうべき小人どもにはばまれてしまうとは、どうしたことであろうか。わたしの運命は、ただ予期せぬ出あいにまかせるばかりで、吉凶禍福のめぐりあわせは、計り知ることはできない。

世の人々はただ桃や李ぱかりを植えようと言うが、この丹橘の木にも、どしてみどりの木かげがないことがあろうか。桃李に劣らず有用な木なのである。
<End Translation>